
Servicio de traducción de documentos de Language Line®
Preguntas y respuestas
¿Qué es traducción?
Traducción es la transmisión de un texto escrito de un idioma a otro. Aunque con frecuencia se utilizan los términos traducción e interpretación de forma indistinta, la definición estricta es que traducción se refiere al idioma escrito e interpretación a la comunicación oral.
¿Quiénes son sus traductores?
Los traductores de Language Line Services son profesionales sumamente capacitados, con diplomas en una amplia gama de disciplinas. Como regla general, las personas que hacen la traducción son siempre nativos de ese idioma.
¿Cómo sé si mi traducción es de buena calidad?
Una buena traducción debe transmitir claramente el sentido del texto original, se debe leer sin problemas y no debe tener errores ortográficos o gramaticales. Naturalmente, si usted no tiene la posibilidad de contar con un traductor profesional para que examine ambos documentos, no podrá verificar esto.
Ésa es la razón por la que seleccionar un servicio de traducción profesional es tan importante. Un corrector de estilo o editor verifica la calidad de cada traducción realizada antes de la entrega al cliente. Si usted no está completamente satisfecho con el resultado, no se le cobrarán los honorarios.
¿Utiliza algún software de traducción?
No. Language Line Services no utiliza ningún software para realizar traducciones. Para asegurarnos de que la calidad sea la deseada, nuestros traductores profesionales realizan todas las traducciones.
¿Qué sucede con la confidencialidad?
Todos los traductores de Language Line Services están sujetos a contratos de confidencialidad. Para aumentar el nivel de confidencialidad, siempre que sea posible, se elimina la información del cliente del texto que se envía al traductor.
¿Cuáles son los usos típicos del Servicio de traducción de documentos de Language Line®?
El servicio de traducción de documentos de Language Line es ideal para aquellos documentos que cubren una amplia gama de las exigencias diarias del negocio:
- Negocios en general: manuales, folletos, libros, cartas, correo electrónico, memoranda, encuestas, anuncios relacionados con el personal, registro de nóminas, transcripciones relacionadas con educación, artículos del periódico o de revistas, etiquetas, formularios estándar, avisos, carteles, descripciones de puestos de trabajo, recibos, modelos de cartas, instrucciones, artículos, menús, garantías;
- Servicios financieros: Información de cuentas, historial e informes crediticios, estados financieros, documentos de préstamos, contratos, documentos de hipotecas, registros de jubilación, correspondencia, solicitudes financieras;
- Atención médica: Formularios de autorización, instrucciones y facturación a pacientes, registros médicos y de inmunizaciones, formularios de consentimientos informados, reclamos médicos, derechos de los pacientes;
- Seguros: accidentes e informes médicos, información y formularios de reclamo, recibos, declaraciones, certificados de defunción, formularios de autorización;
- Cumplimiento de la ley: Informes y declaraciones policiales, investigaciones, registros públicos;
- Judicial/legal: Quejas, declaración de cargos, citaciones, documentos, documentación de divorcio, contratos, notificación de derechos;
- Servicio público/gobierno:Avisos y anuncios de servicio público, información al votante, formularios, señalización en áreas públicas;
- Transporte: Cuestionarios relacionados con la seguridad e información general para el pasajero y otros.
¿Qué idiomas traduce la compañía?
Existen más de 6,912 idiomas en el mundo. Supervisamos continuamente las solicitudes de idiomas, agregando o eliminando idiomas de acuerdo con la la demanda de nuestros clientes. Comuníquese directamente con nosotros para su solicitud de idiomas específicos.
¿Cuánto cuesta una traducción?
Consulte nuestra hoja de " Cuotas del cliente" para obtener información específica de precios. En general, los precios son más bajos para los idiomas solicitados con más frecuencia debido a que hay más traductores disponibles. Los precios suelen ser más altos para los idiomas menos solicitados, así como también para aquellos idiomas que requieren un software especial para adaptar los caracteres
¿Puedo recibir un cálculo del costo antes de solicitar la traducción?
Usted puede calcular fácilmente el costo si sabe cuál es el idioma extranjero que desea traducir, usando la hoja de "Cuotas al cliente".
Si necesita un cálculo más exacto, sólo marque la casilla "ENVIAR COTIZACIÓN ANTES DE REALIZAR LA TRADUCCIÓN" en el formulario de solicitud de traducción. Nos comunicaremos con usted para entregarle una cotización. Tenga en cuenta que la preparación de una cotización puede demorar su solicitud de traducción.
¿Cuánto tiempo tomará la realización de la traducción?
Language Line Services hará todo lo posible para asegurar un plazo rápido de entrega del documento. La traducción de un documento corto de una o dos páginas en promedio tomará menos de dos días hábiles. La extensión y la dificultad del texto original, así como también el medio de transmisión y entrega, afectarán el plazo de entrega de cada proyecto. Language Line Services le ofrece, además, un servicio de traducción "URGENTE" con un costo adicional.
¿Cómo se verá mi documento?
Hay varias opciones. Las traducciones estándar se entregan en documentos de procesador de palabras sin formato o en correos electrónicos. Si lo solicita, podemos hacer el formato para que se vea igual que su documento original. Aplica un costo nominal de preparación del formato. Podemos revisar cualquier necesidad de formato especial para su documento si se comunica con uno de nuestros representantes de traducción de documentos al 1 888 763-3364.
¿Cómo será el proceso de facturación?
Si usted ya posee una cuenta de servicio de interpretación telefónica de Language Line, los costos de la traducción aparecerán en la sección " Cargos varios" de su factura mensual de
Language Line Services. Si usted no tiene una cuenta en Language Line Services, se puede hacer el cargo de la traducción en alguna de las principales tarjetas de crédito.
¿Cómo puedo obtener la traducción de un documento?
Si usted ya es cliente, use su número de identificación de cliente de Language Line Services en el formulario de solicitud de servicio de traducción de su documento. Si usted no encuentra su número de identificación de cliente, comuníquese con nosotros llamando a nuestros representantes de atención al cliente al 1 800 752-6096, opción 4, o por correo electrónico a customerservice@LanguageLine.com.
Si usted no tiene una cuenta en Language Line Services, puede utilizar cualquiera de las principales tarjetas de crédito para pagar la traducción del documento. Todos los documentos deben estar acompañados de un formulario de solicitud de traducción de documento.
Para recibir un formulario de solicitud:
- En línea en www.LanguageLine.com llene el formulario de solicitud en línea o imprímalo
- Llame al 1 888 763-3364 y le enviaremos el formulario por fax
Para enviar el documento para traducir, llene el formulario de solicitud y:
- Envíe su solicitud en línea adjuntando el documento que necesita traducir en www.Languageline.com
- Envíe el documento por fax al 1 800 648-0170; o
- Envíe por correo electrónico el texto o documento (en MS Word 6.0 o una versión más avanzada) a translation@LanguageLine.com
Aunque la mayoría de los documentos se puede enviar fácilmente por fax, la calidad del documento en ciertos idiomas (chino, japonés, camboyano, por ejemplo) no es buena, especialmente si es la segunda o tercera vez que el documento original se envía por fax .
Si un documento no es completamente claro y legible, Language Line Services puede solicitar el envío de una copia más legible del original por correo o por servicio de mensajería.
¿Más preguntas?
Comuníquese con nuestro Departamento de Traducción de Documentos en la línea gratuita 1 888 763-3364.
¿Necesita una "Localización" de sus sitios Web u otras aplicaciones?
Pasos siguientes
Abra una cuenta:
1-800-752-6096 opción 3
Haga una pregunta:
1-800-752-6096 opción 4
Descubra más
¿Necesita la "Localización" de sus sitios Web u otras aplicaciones?Interpretación telefónica - Preguntas frecuentes
Cómo funciona la interpretación telefónica
Documento informativo: "Interpreting Your Choices"
Descargue nuestro folleto de capacidades
Vea cómo respondemos a las emergencias
Suscríbase a "In Other Words", nuestro boletín informativo mensual y gratuito
