Language Line Services publica el primer libro sobre interpretación telefónica de la aclamada autora Nataly Kelly
Imagen de marca

Language Line Services publica el primer libro sobre interpretación telefónica

“Interpretación telefónica: Una guía completa para la profesión" de la aclamada autora Nataly Kelly

MONTEREY, Calif. (29 de enero de 2008). Language Line Services anunció hoy que publicará el primer libro dedicado íntegramente a la interpretación telefónica, escrito por la intérprete y autora Nataly Kelly. El libro, titulado “Telephone Interpreting: A Comprehensive Guide to the Profession" (Interpretación telefónica: una guía completa para la profesión) incluye el primer conjunto publicado de normas de buenas prácticas para la industria de intérpretes telefónicos, revoluciona este campo y permite a los proveedores de interpretación telefónica asegurar altos niveles de calidad a sus clientes.

“Como pioneros en el campo de la interpretación telefónica, vimos que era nuestro deber brindar un nivel de transparencia acerca de la industria que tanto nuestros clientes como el público se merecen”, explica Louis Provenzano, Presidente y Director General de Language Line Services. “El libro de la señora Kelly se suma a la creciente cantidad de literatura disponible sobre servicios de idiomas, y ayuda a la gente a entender la importante función que desempeña la interpretación telefónica en nuestra sociedad y economía”.

“Telephone Interpreting: A Comprehensive Guide to the Profession” es la creación de Kelly , más de una década en su preparación. Parte de este libro es inspiración de los años en los que Kelly trabajó como intérprete en Language Line Services, de 1996 a 2001. Becaria de Fullbright, Kelly es conocida internacionalmente por sus investigaciones y presentaciones en temas de sociolingüística, certificación de intérpretes, conocimientos culturales y calidad interpretativa.

“Mi carrera en la interpretación telefónica comenzó con Language Line Services, así que publicar el libro con ellos es verdaderamente una manera de cerrar el círculo”, señala Kelly. “Estoy encantada de que Language Line Services y su liderazgo comprendan la importancia de compartir este conocimiento con otros, que en última instancia sirve para mejorar la calidad en ese campo”.

Las reseñas iniciales del libro ya han causado muchos elogios. Izabel Arocha, Presidenta de la Asociación Internacional de Intérpretes Médicos (International Medical Interpreters Association) y profesora de la Universidad de Boston, dice que el libro debe “ser leído por todos los intérpretes”. Holly Mikkelson, autora y profesora del Instituto de Estudios Internacionales de Monterey, lo describe como “una contribución muy necesaria e invaluable”, y agrega que la lectura del libro“debería ser exigida a cualquier persona involucrada en interpretación telefónica, así como a los practicantes, consumidores o educadores”.

Language Line Services publicará “Telephone Interpreting: A Comprehensive Guide to the Profession” a principios de 2008 con un presentaciones del libro en múltiples ciudades en los Estados Unidos y en el extranjero.

Acerca de Language Line Services

Language Line Services, líder mundial en interpretación telefónica y soluciones de idiomas, atiende las necesidades de idiomas para todos los sectores más importantes, incluidos gobierno, salud, telecomunicaciones, servicios financieros y seguros, conectando a estos sectores con clientes, pacientes y potenciales ventas en más de 170 idiomas y Lengua de Signos Americana (ASL, por sus siglas en inglés). El crecimiento de la industria de interpretación ha aumentado con la creciente inmigración y las políticas de cumplimiento normativas y del gobierno que exigen a las organizaciones proporcionar servicios en su lengua materna a personas que hablen inglés limitado. Language Line Services es reconocido como un socio confiable para miles de clientes en todo el mundo, y brinda acceso al servicio más rápido de interpretación de la industria con cuotas altamente competitivas. Para obtener más información acerca del conjunto de servicios de interpretación telefónica y en vídeo, traducción de documentos, traducción mediante software interactivo, capacitación de intérpretes y programas de certificación que ofrece Language Line Services, llame al +1 (877) 886-3885, o bien, visite www.languageline.com. 

Pasos siguientes

Más noticias:




Actual

Language Line Services forma un Consejo de asesoría global independiente para aumentar la disponibilidad de intérpretes médicos capacitados, evaluados y certificados
Actualización "Intercultural" de Language Line Services. Noticias, consejos e información cultural del 27 de mayo al 9 de junio de 2008 
Martin J. Conroy, funcionario del Departamento de Salud del estado de Nueva York, se unirá a Language Line Services como Presidente de la nueva división de Programas del Sector Público de la compañía
Los líderes de la industria se encuentran en el Segundo Foro Anual Nacional de Certificación de Intérpretes Médicos.  El foro y las encuestas de la industria apoyan la Certificación Nacional de intérpretes médicos como un medio para mejorar la calidad de la prestación de atención médica a pacientes con conocimientos limitados del inglés


Junio

Proveedor líder de servicios de idiomas aumenta su personal de interpretación.  Language Line Services lanza su plan de reclutamiento de personal en Monterey, CA &  Elk Grove, IL atiende la demanda de los clientes respecto a las soluciones de interpretación de idiomas


Mayo

Los Planes de atención médica de California cuentan solamente con 100 días para cumplir con los requisitos del programa de Asistencia en el idioma en virtud del Proyecto de Ley N.÷ 853 del Senado.  Language Line Services ayuda a los planes de atención médica administrados a cumplir con la fecha límite del 1 de julio de 2008.


El Segundo Foro Anual de Certificación Nacional de Intérpretes Médicos se llevará a cabo el 1 de mayo de 2008, en Portland, Oregon.  Los defensores líderes de atención médica vuelven a debatir la Certificación Nacional de intérpretes médicos para elevar los estándares y eliminar las barreras del idiomaen la atención médica de calidad


Abril

Servicio gratuito de interpretación telefónica disponible en Baltimore, Boston, Charlotte, Nueva York, Philadelphia y Washington DC. Your World. Your Language.SM conecta a las personas que hablan inglés limitado con servicios comerciales vitales.
Servicio gratuito de interpretación telefónica disponible a residentes y turistas de la Ciudad de Nueva York.  Your World. Your Language.SM conecta a las personas que hablan inglés limitado
con servicios comerciales vitales.

La demanda de asistencia en idiomas en los hospitales de EE.UU. crece, Language Line Services informa un aumento del 20 por ciento en el volumen de llamadas en todo el país.  Los hospitales se esfuerzan por prevenir los dolorosos efectos secundarios a causa de la falta de comunicación efectiva entre los proveedores de atención médica y los pacientes

Noticias archivadas