Los planes de atención médica de California cuentan cada vez con menos días para cumplir con el programa de asistencia en el idioma, según el Proyecto de Ley No. 853 del Senado
Imagen de marca

Los Planes de atención médica de California cuentan solamente con 100 días para cumplir con los requisitos del programa de asistencia en el idioma en virtud del Proyecto de Ley No. 853 del Senado.

Language Line Services ayuda a los planes de atención médica administrados a cumplir con la fecha límite del 1 de julio de 2008.

Monterey, CA. (24 de marzo de 2008).  Hoy comienza la cuenta regresiva dado que los Planes de atención médica administrados de California cuentan solamente con 100 días antes de que se cumpla la fecha límite impuesta por el estado para presentar las enmiendas a sus programas de seguros médicos de calidad mediante la entrega de políticas y procedimientos de asistencia escrita en el idioma.

Esta fecha límite coloca a millones de personas inscritas en el plan médico con conocimientos limitados del inglés (LEP, por sus siglas en inlgés) a estar un paso más cerca del objetivo de acceso equitativo al tratamiento y servicios de atención médica.

En 2003, la legislatura de California sancionó el Proyecto de Ley No. 853 del Senado mediante el cual se dispuso que todos los seguros médicos en el estado deberían brindar servicios de asistencia en su idioma a las personas inscritas que tuvieran conocimientos limitados del inglés.

Para garantizar el cumplimiento con los nuevos requisitos y estándares detallados en el Artículo 28 del Código de Regulaciones de California, los planes de atención médica administrados tendrán hasta el 1 de julio de 2008 para presentar por escrito sus estándares propuestos en cuatro áreas:

  • evaluación de la persona inscrita,
  • prestación de servicios de asistencia en su idioma,
  • capacitación del personal y
  • supervisión del cumplimiento.

“La sanción del proyecto de ley No. 853 fue un momento crucial para la prestación de atención médica en California”, explicó Louis Provenzano, Presidente y Director de Operaciones de Language Line Services, el proveedor líder de servicios de idiomas.

“Dividir a las personas inscritas con conocimientos limitados del inglés en el plan de salud de acuerdo con la atención médica de calidad que merecen fue un paso muy importante. Todos estamos trabajando para seguir avanzando”.

Language Line Services colabora con varios seguros médicos del estado para ayudarlos a cumplir con los requisitos establecidos en el Proyecto de ley No.853.

El programa de cumplimiento del proyecto de ley del senado No. 853, creado por la compañía incluye todos los componentes necesarios para garantizar un programa de asistencia en el idioma general e integral. Entre dichos componentes se incluyen:

  • desarrollo y planificación de políticas,
  • acceso durante las 24 horas, los 7 días de la semana a intérpretes de 170 idiomas hablados y de la Lengua de Signos Americana (ASL, por sus siglas en inglés),
  • asistencia a miembros y atención al cliente,
  • traducción de documentos,
  • certificación de intérpretes médicos y
  • auditoría de cumplimiento, entre otros servicios.

“Cada medida tomada por los Planes de salud (seguros médicos) de California para cumplir con los requisitos del Proyecto de ley 853 nos acerca a nuestro objetivo global de eliminar las barreras lingüísticas que ponen en riesgo a millones de personas inscritas en seguros médicos, y también nos ayuda a reducir las inconsistencias en la atención médica”, agregó José Martín, Gerente de Language Services y Líder de la Iniciativa sobre Inconsistencias en los Servicios de Salud de los Servicios de Salud de Contra Costa en Martinez, California.

 “Muchos de los casi 120 seguros médicos de servicios completos y especializados de California están preparando sus programas de asistencia en el idioma escrito para enviar al Departamento de atención médica administrada”, comentó Jeanette Anders, Directora de atención médica de Language Line Services.

“Los seguros médicos con los que trabajamos, como por ejemplo Aetna, Blue Cross of California y Kaiser Foundation, están trabajando diligentemente para desarrollar y completar los programas completos de asistencia en el idioma para los asegurados con conocimientos limitados de inglés limitado y están logrando un gran progreso”.

De acuerdo con el UCLA Center for Health Policy Research, 3.4 millones de personas HMO adultas aseguradas en California (entre 18 y 64 años de edad) hablan un idioma distinto al inglés en su hogar. De ellos, casi un 30 por ciento informó no poder hablar bien inglés o no hablarlo.

Estas personas podrán ver los frutos de los esfuerzos de los seguros médicos de California el1 de enero de 2009, fecha límite para que los seguros médicos implementen sus programas de asistencia en el idioma.

Para obtener más información acerca del programa de cumplimiento con el Proyecto de ley No. 853 de Language Line Services, comuníquese con Jeanette Anders al 877-584-2545 o a ó visite el sitio http://www.languageline.com/page/sb853


Acerca de Language Line Services

Language Line Services, el líder mundial en interpretación telefónica y soluciones de idiomas, atiende las necesidades de idiomas para todos los sectores más importantes, incluidos gobierno, salud, telecomunicaciones, servicios financieros y seguros, conectando a estos sectores con clientes, pacientes y ventas potenciales en más de 170 idiomas y Lengua de Signos Americana (ASL, por sus siglas en inglés).

El crecimiento de la industria de interpretación ha aumentado con la creciente inmigración y las políticas de cumplimiento normativas y del gobierno que exigen a las organizaciones proporcionar servicios en su lengua materna a personas que hablen inglés limitado. Language Line Services es reconocido como un socio confiable para miles de clientes en todos los Estados Unidos, Canadá y el Reino Unido, y brinda acceso al servicio más rápido de interpretación de la industria con cuotas altamente competitivas.

Para obtener más información acerca del conjunto de soluciones dinámicas que ofrece Language Line Services, que abarca desde interpretación telefónica y en vídeo, traducción de documentos, traducción basada en software interactivo, capacitación de intérpretes y programas de certificación, le agradeceremos llamar al +1 (877) 886-3885 ó visitar www.languageline.com.

###


Pasos siguientes

Más noticias:




Actual

Language Line Services forma un Consejo de asesoría global independiente para aumentar la disponibilidad de intérpretes médicos capacitados, evaluados y certificados
Actualización "Intercultural" de Language Line Services. Noticias, consejos e información cultural del 27 de mayo al 9 de junio de 2008 
Martin J. Conroy, funcionario del Departamento de Salud del estado de Nueva York, se unirá a Language Line Services como Presidente de la nueva división de Programas del Sector Público de la compañía
Los líderes de la industria se encuentran en el Segundo Foro Anual Nacional de Certificación de Intérpretes Médicos.  El foro y las encuestas de la industria apoyan la Certificación Nacional de intérpretes médicos como un medio para mejorar la calidad de la prestación de atención médica a pacientes con conocimientos limitados del inglés


Junio

Proveedor líder de servicios de idiomas aumenta su personal de interpretación.  Language Line Services lanza su plan de reclutamiento de personal en Monterey, CA &  Elk Grove, IL atiende la demanda de los clientes respecto a las soluciones de interpretación de idiomas


Mayo

Los Planes de atención médica de California cuentan solamente con 100 días para cumplir con los requisitos del programa de Asistencia en el idioma en virtud del Proyecto de Ley N.÷ 853 del Senado.  Language Line Services ayuda a los planes de atención médica administrados a cumplir con la fecha límite del 1 de julio de 2008.


El Segundo Foro Anual de Certificación Nacional de Intérpretes Médicos se llevará a cabo el 1 de mayo de 2008, en Portland, Oregon.  Los defensores líderes de atención médica vuelven a debatir la Certificación Nacional de intérpretes médicos para elevar los estándares y eliminar las barreras del idiomaen la atención médica de calidad


Abril

Servicio gratuito de interpretación telefónica disponible en Baltimore, Boston, Charlotte, Nueva York, Philadelphia y Washington DC. Your World. Your Language.SM conecta a las personas que hablan inglés limitado con servicios comerciales vitales.
Servicio gratuito de interpretación telefónica disponible a residentes y turistas de la Ciudad de Nueva York.  Your World. Your Language.SM conecta a las personas que hablan inglés limitado
con servicios comerciales vitales.

La demanda de asistencia en idiomas en los hospitales de EE.UU. crece, Language Line Services informa un aumento del 20 por ciento en el volumen de llamadas en todo el país.  Los hospitales se esfuerzan por prevenir los dolorosos efectos secundarios a causa de la falta de comunicación efectiva entre los proveedores de atención médica y los pacientes

Noticias archivadas