Branding Image

Update Report from the Field on:

National Advocacy for Reimbursement of Medical Interpreters

November 24th 2009


On November 7, the House of Representatives passed its version of the health care reform bill, HR 3962, the "Affordable Health Care for America Act" which includes key provisions to promote and expand language access for Medicare’s LEP population.

Specifically, the bill’s study on Medicare payments for language services (Section 1221) and the related demonstration program (Section 1222) which awards grants to Medicare service providers to pay for the “provision of competent language services” to Medicare’s LEP population to provide the Department of Health and Human Services’ Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) with the data they need in order to begin reimbursing medical interpreters.

We were told by key congressional committee staff that CMS was hesitant to reimburse for medical interpreters until they have sufficient data on Medicare’s LEP population, including detail on the various types and methods of interpreter services that are provided to beneficiaries.

The study and demo will provide CMS with such data, including an analysis of the feasibility of Medicare contracting directly with agencies that provide off-site interpretation including telephonic and video interpretation.

Medicare Reimbursement

We worked with Congress to ensure that the bill’s study and demonstration program included credentialed medical interpreters among the types and methods of interpreters examined.  At our request, the House Ways and Means Committee recently added new language in the study and demo provisions of HR 3962 related to credentialed medical interpreters.
  • The new study language includes a new provision [Sec.1221, 2 (H)] which was inserted on our behalf to examine the extent to which interpreters and translators providing services to Medicare beneficiaries are trained or accredited.   
  • The demonstration program includes a new provision [Sec. 1222, (e) (8)] also inserted on our behalf which requires recipients of the grants to provide HHS with a report that includes an account of the “training or accreditation of bilingual staff, interpreters, or translators providing services” under the demonstration.
  • Likewise, [Sec. 1222 (g) (3)] requires the Secretary to report on the extent to which those providing language services under the demo were trained or accredited and the nature of accreditation or training needed to ensure high-quality interpretation, translation, or other language services to Medicare beneficiaries.

The new language used the word “accreditation” instead of credentialed as we had requested.  Regardless, this new study and demo language will highlight the importance of utilizing trained and accredited medical interpreter to ensure quality of care of LEP patients.

We plan to work closely with CMS as the new language is implemented. Additionally, once the bill has been signed into law, we will work to get a letter from our supporters in congress to the Secretary of HHS to specifically examine the reimbursement of Certified Medical Interpreters in the implementation of the study and demo.

Standards for Training or Accreditation

Despite our repeated requests to modify the language, the House bill includes language in the demonstration program singling out the National Council on Interpreting in Health Care’s Code of Ethics and Standards of Practice. It seems that some have lobbied for exclusive language rather than including all published Standards and Codes of Ethics.

The bill includes language which states that if the Secretary expands the model developed through the demo, the Secretary should use the results of the study and demo to designate standards for training and accreditation and shall consult with stakeholders. We will plan to work very closely with HHS on this effort.

Medicaid Reimbursement

HR 3962 also includes an important provision (Section 1723) to extend the 75 percent Medicaid federal matching rate for translation services to all Medicaid beneficiaries. Currently the 75 percent match only applies to children covered under the Children’s Health Insurance Program. 

We asked that congress increase the matching rate even further to 90 percent, but they were hesitant to move beyond the 75 percent due to cost issues.

Senate Legislation

We will be working with Senators to retain this House language, as well as the House study and demo provision in conference. The Senate bill does not include a similar provision, but it does include language related to data collection of primary language. We are working on further clarifying the difference between primary and care language in the Senate bill.

Open invitation to join the Government Relations Advocacy Task Force

We applaud your long standing commitment to language access and other critical health equity efforts and look forward to working with you as this important national advocacy effort moves forward. If you are interested in becoming more active and joining the Government Relations Advocacy Task Force, please email us!











                           


Next Steps

More News:


Current

Language Line Services Awarded Interpretation Services Contract by United States Department of Homeland Security. Top Language Access & Certification Provider Serving Federal Government Commits New Funding for Added Training, Testing and Security Clearance Certification of Its Domestic Interpreter Workforce.


February 2010

Over-the-Phone Interpretation Continues to Grow Despite U.S. Economy.  Real-time Data from Language Line® LanguageTrak Points to Record Increases in Demand
Language Line Services' - Cross-Cultural Update for February 2010.  Useful Cultural News, Tips and Timely Information 


January 2010

"Language Line Services Does an About Face (-to-Face)" by Nataly Kelly of Common Sense Advisory and the Global Watchtower
Language Line Services Announces Introduction of On-Site Interpretation Service in California.  Leader in over-the-phone medical interpretation brings consistent quality in language access to healthcare providers and new jobs to California
Leaders and Advocates Convene in Washington, D.C. for
Fourth Annual National Medical Interpreter Certification – Open Forum.  Medical Interpreter Lobby Day and Rally on Capitol Hill to Prelude This Year’s Forum 

Not All Interpretation Services Are Created Equal - HuffingtonPost.com - By Louis Provenzano
Language Line Services' - Cross-Cultural Update for January 2010.  Useful Cultural News, Tips and Timely Information 
Help Haitian Victims Now Through The American Red Cross.  Latest news "50,000 dead in Haiti, says Red Cross"


December 2009

Language Interpretation Services in Health Care Industry Reach Tipping Point in 2010, Huffington Post

Archived News