Language Line Services 与美国乳腺癌基金会联合推出 ''Speak Pink'' 双听筒电话机; ''Speak Pink'' 计划,通过 170 种语言帮助对抗乳腺癌
品牌图片

Language Line Services 与美国乳腺癌基金会联合推出 ''Speak Pink'' 双听筒电话机; ''Speak Pink'' 计划,通过 170 种语言帮助对抗乳腺癌

加利福尼亚州蒙特瑞(2006 年 8 月 29 日)-语言解决方案的领先供应商 Language Line Services 与美国乳腺癌基金会今日宣布推出“Speak Pink”乳腺癌常识宣传双听筒电话机计划。作为此次乳腺癌常识宣传筹款计划的一部分,医护人员可以租用倍受青睐的粉红色款的 Language Line(R) 电话机,这是一款设计独特、可快速拨号的双听筒手持通信工具,可极大地方便医护人员、英语口语能力有限的患者和口译员之间的三方交流。“Speak Pink”电话租用业务的收益将全部捐赠给美国乳腺癌基金会。

“患者和医生之间的语言障碍,极大地阻碍了英语口语能力有限的患者及时进行乳房 X 线照片检查、乳房临床检查和其它早期乳腺癌检测以及采取预防保健措施。”Language Line Services 医疗服务营销主管 Jeanette Anders 说道。

Anders 指出,如果不能及时采取这些早期预防治疗措施,晚期乳腺癌的发病率会大大提高,而这个阶段的患者存活率极低。

“Language Line Services 的核心宗旨之一就是打破语言障碍,让人们有更多机会享受到高质量的医疗保健服务。”Anders 说道,“‘Speak Pink’电话机是该宗旨的一个促进工具,对于那些受语言限制,可能无法获得与其他人同等水平医疗常识的群体,可借此工具获得相关常识和信息。”

从 10 月份开始,各大医院就可以将其目前的 Language Line 电话更换为“Speak Pink”电话,以用于各自的乳腺癌常识宣传计划。除了通过该计划普及乳腺癌防治常识之外,Language Line Services 还会将“Speak Pink”电话业务所得的收入捐赠给美国乳腺癌基金会。

“Language Line Services 已全力以赴地投入到此次计划中,为对抗乳腺癌付出了巨大努力。”美国乳腺癌基金会副主席 Tammy Wagner 说道,“‘Speak Pink’电话不仅是英语口语能力有限的患者的交流工具,也是在乳腺癌风险人群中普及防治常识的途径。”

关于美国乳腺癌基金会

美国乳腺癌基金会的宗旨是:为乳腺癌患者及其家庭提供筛查协助计划、研究和支持,帮助每个受到乳腺癌威胁的生命战胜疾病,而无论患者的年龄、种族、性别或财务状况如何。美国乳腺癌基金会是已注册的 501(c)3 非营利组织,注册号为:EIN# 52-2031814。总部设在马里兰州的巴尔的摩。有关详细信息,请访问其网站: www.abcf.org

关于 Language Line Services

Language Line Services 是全球领先的语言服务供应商,被数千家主要客户群英语口语能力有限的美国企业公认为是值得信赖的合作伙伴,这些企业的规模和实力发展迅猛。该公司以极具竞争力的价格向所有主流行业(包括政府、医护、电信、金融和保险)提供业内最快捷的服务,通过 170 多种语言在他们与客户、患者和销售潜在客户之间架起沟通的桥梁。随着移民人数日益增加,越来越多的政府法规政策要求各企业为英语口语能力有限的民众提供母语服务,语言翻译行业得以迅猛发展。有关 Language Line Services 视频和电话口译、文档翻译以及双语测试和培训等一整套服务的详细信息,请致电 (800) 752-6096 或访问: www.languageline.com

下一步

更多新闻:




当前

Language Line Services 建立独立的全球咨询委员会以推广医学口译员的培训、测试和认证
Language Line Services 的“跨文化”最新资料 文化新闻,2008 年 5 月 27 日至 6 月 9 日的提示和信息
纽约州医疗部门官员 Martin J. Conroy 加入 Language Line Services 担任公司新增的公共计划部门的主管
行业领先者聚首第二届国家医学口译员认证论坛。行业论坛和调查结果支持国家医学口译员认证,以提升英语口语能力有限的患者的医疗保健服务质量


六月

语言服务领先供应商正在扩充口译员阵容。 Language Line Services 开始在加州的蒙特瑞和伊州的 ELK GROVE 招收员工,以满足其新客户对语言口译解决方案的需求


五月

California Health Plans 只有 100 天来满足 Seanate Bill 853 法案中有关语言协助计划的规定。 Language Line Services 帮助所管理的医疗保健计划遵守 2008 年 7 月 1 日的最后期限


2008 年 5 月1 日,第二届年度全国医疗口译员认证论坛将在俄勒冈州的波特兰市召开。领先的医疗保健倡导者重新讨论全国口译员认证,以提高认证标准和消除获得高品质医疗保健的语言障碍


四月

现在,巴尔的摩、波士顿、夏洛特、纽约、费城和华盛顿特区等地区,均可以免费使用电话口译服务。Your World.Your Language.SM 用 Vital Business Services 联接英语口语能力有限的人士。
纽约市居民和游客现在可以免费使用口译员电话服务 Your World.Your Language.SM 用 Vital Business Services 联接
英语口语能力有限的人士。

美国医院对语言帮助的需求增加,Language Line Services 报告全国呼叫量增加两成。医院一直努力避免因为医疗工作者和患者之间的沟通误解而导致患者承受副作用的痛苦

存档的新闻