Language Line Services 为医师推出题为“借助医疗口译人员进行交流”的 Language Line® CME 课程
品牌图片

Language Line Services 为医师推出题为“借助医疗口译人员进行交流”的 Language Line® CME 课程

医师可通过选修有关借助口译人员与英语口语能力有限 (LEP) 患者进行交流的电子课程获得 CME 学分

加利福尼亚州蒙特瑞(2007 年 4 月 23 日)- 全球领先的语言服务供应商 Language Line Services 今天宣布推出全新的在线医学继续教育 (CME) 课程,该课程可帮助医师更好地与英语口语能力有限的患者进行交流,从而提供更为准确的治疗。题为“借助医疗口译人员进行交流”(Communicating Through Healthcare Interpreters) 的 Language Line® CME 课程是一门多媒体认证课程,它会指导医生及其他医务人员如何有效地借助口译人员来克服文化和语言障碍,以便为国内迅猛增长的英语口语能力有限的人口提供高质量的医疗服务。

“CME 课程既简明扼要又注重实用,它可降低接待 LEP 患者的难度,还能帮助医师更好地面对当今医疗环境中凸显的语言挑战。研究表明,与经过良好培训的口译人员合作不仅能够降低成本和风险,还能够增强患者的安全感和满意度。”Language Line Services 总裁兼首席运营官 Louis Provenzano 解释道,“作为 Language Line University 计划内容的补充,这是我们为客户推出的第一门 CME 课程。这是我们向医院和医疗机构提供语言服务的一项重要扩展。”

“借助医疗口译人员进行交流”课程是在医疗语言服务教育家及顾问 Cynthia Roat(公共卫生硕士)和 Rush 大学医疗中心医学副教授 Elizabeth Jacobs(硕士)的跨学科合作下撰写而成的,参加者可获得由 Rush 大学医疗中心提供的 2.5 个 AMA 1 类 CME 学分。

“我国人口的语言和文化多元化趋势不断增长,如果医疗服务供应商掌握了如何有效地与口译人员进行合作,他们就能更好地为各文化群体提供医疗服务。”国内医疗服务口译领域的倡导者 Roat 说。

该课程将会讨论与医疗服务口译人员相关的主题,其中包括有关何时需要医疗口译人员的法律规定,以及在个案中如何充分有效地利用口译服务的策略。此外,本课程还通过一系列案例阐述了提升文化素养的通用指南。选修的 CME 在线课程全天候开放,相比课堂教学既经济有效又节约时间。

要了解有关“借助医疗口译人员进行交流”课程的详细信息,请访问 http://www.languageline.com/page/cme

关于 Language Line Services

作为全美领先的医疗机构翻译服务供应商,Language Line Services 专门对其翻译人员进行医疗保健方面的培训和认证,以确保为医疗诊断、治疗和预防保健提供高质量的翻译服务。公司提供一套动态解决方案,包括电话及视频口译、文档翻译、基于软件的互动翻译,以及口译培训和认证项目,使客户双方能用他们偏好的语言来沟通。凭借其先进的基础架构,Language Line Services 为众多领域中的领先企业客户提供 170 多种语言支持,这些领域包括医疗保健、金融服务、政府、电信、包装品、保险服务、旅游及其他行业。有关 Language Line Services 是如何帮助客户实现其战略性多元文化市场营销和法规遵从性目标的信息,请致电 1-800-752-6096 或访问: www.languageline.com

关于 Language Line® University

Language Line® University 是 Language Line Services 的测试和培训部门,可为同类机构和个人提供方便的远程口译测试和培训服务。所有测试和培训均通过电话进行,从而使企业能够以低成本来评估和改善双语员工和口译人员的技术水平。如需了解详细信息,请致电 877-351-6636 或访问 http://www.languageline.com/page/llu/

下一步

更多新闻:




当前

Language Line Services 建立独立的全球咨询委员会以推广医学口译员的培训、测试和认证
Language Line Services 的“跨文化”最新资料 文化新闻,2008 年 5 月 27 日至 6 月 9 日的提示和信息
纽约州医疗部门官员 Martin J. Conroy 加入 Language Line Services 担任公司新增的公共计划部门的主管
行业领先者聚首第二届国家医学口译员认证论坛。行业论坛和调查结果支持国家医学口译员认证,以提升英语口语能力有限的患者的医疗保健服务质量


六月

语言服务领先供应商正在扩充口译员阵容。 Language Line Services 开始在加州的蒙特瑞和伊州的 ELK GROVE 招收员工,以满足其新客户对语言口译解决方案的需求


五月

California Health Plans 只有 100 天来满足 Seanate Bill 853 法案中有关语言协助计划的规定。 Language Line Services 帮助所管理的医疗保健计划遵守 2008 年 7 月 1 日的最后期限


2008 年 5 月1 日,第二届年度全国医疗口译员认证论坛将在俄勒冈州的波特兰市召开。领先的医疗保健倡导者重新讨论全国口译员认证,以提高认证标准和消除获得高品质医疗保健的语言障碍


四月

现在,巴尔的摩、波士顿、夏洛特、纽约、费城和华盛顿特区等地区,均可以免费使用电话口译服务。Your World.Your Language.SM 用 Vital Business Services 联接英语口语能力有限的人士。
纽约市居民和游客现在可以免费使用口译员电话服务 Your World.Your Language.SM 用 Vital Business Services 联接
英语口语能力有限的人士。

美国医院对语言帮助的需求增加,Language Line Services 报告全国呼叫量增加两成。医院一直努力避免因为医疗工作者和患者之间的沟通误解而导致患者承受副作用的痛苦

存档的新闻