
医疗口译人员集体呼吁实施全国认证
行业调查和首次研讨会表明,实施全国医疗口译人员资格认证获得广泛支持,以提高英语口语能力有限患者的医疗质量
加利福尼亚州,蒙特瑞-(2007 年 10 月 10 日) — 患者权益保障组织、医疗口译人员组织和语言服务提供商共同呼吁制定全囯医疗口译人员资格认证计划,以帮助消除语言和文化障碍,从而提高英语口语能力有限患者所享受的医疗保健服务质量。在最近完成在线调查中,就是否有必要实施全国论证对 766 名相关人士进行了调查,其中半数曾经是医疗口译人员。其中 80% 认为实施全国医疗口译人员资格认证的时机已成熟,91% 认为认证应在全国范围内实施。
除了表明实施全国医疗口译人员资格认证获得广泛支持外,这份从 2007 年 3 月到 6 月进行的在线调查也揭示出此问题的复杂性和为什么需要在行业范围内达成共识。
“全国医疗口译人员资格认证计划的制定需要综合考虑诸多方面,其中包括涉及的技能和行业知识、测试合格要求、举办测试的形式和频率以及成本。”发起这项调查的 Language Line Service 总裁兼首席运营官 Louis Provenzano 解释说。
尽管大部分被调查者都基本认同应测试技能的范围,然而对 符合认证的技能等级以及为保持认证资质而每年进行的继续教育量仍有很大分歧。
“调查表明,我们需要协力推进全国医疗口译人员资格认证计划,重要一点是征求整个口译人员群体以及其他相关群体(如医疗提供商群体)的意见和看法,从而使此计划得到所有人的拥护。”Provenzano 说。
同时,在由 70 多位行业资深领导者及参与者参加的首次会议上,全国医疗口译人员资格认证计划也获得了广泛支持,与会者分享了他们在开展医疗论证方面的重要知识和经验。
此次研讨会于 2007 年 5 月 1 日在马萨诸塞州首府波士顿召开,是跨州和跨行业的联合性尝试,代表了从大企业到小企业、从私有企业到公有企业的各方意见。就是否需要在语言日趋多样性的国家(大约有 6 千万人在家不说英语)进行全国认证,与会者都发表了意见。
“我们创建全国医疗口译人员资格认证的主要目标,是确保到美国医院就诊的每个患者都可以放心地进行交流,并获得他们需要的治疗,而无论自己的母语是什么。”语言帮助顾问 Linda Joyce 说,“全国性的合作是实现此目标的唯一方法。这也有助于大家意识到,医疗口译人员在医疗服务中的作用举足轻重。”
关于全国医疗口译人员资格认证研讨会
在概念阶段,全国医疗口译人员资格认证研讨会是一个由各相关方(无论大小、公立还是私有)组成的新兴群体,就全国医疗口译人员资格认证这一特定主题展开合作。其目的是改善和支持我们国内医疗保健机构语言服务质量的标准化。有关全国医疗口译人员资格认证研讨会的详细信息或认证调查结果摘要,请访问 www.nmictf.org。
关于 Language Line Services
Language Line Services 是全球领先的语言服务供应商,被数千家主要客户群英语口语能力有限的美国企业公认为是值得信赖的合作伙伴,这些企业的规模和实力发展迅猛。公司提供一套动态解决方案,包括电话及视频口译、文档翻译、基于软件的互动翻译,以及口译培训和认证项目,使客户双方能用他们偏好的语言来沟通。凭借其先进的基础架构,Language Line Services 为众多领域中的领先企业客户提供 170 多种语言支持,这些领域包括医疗保健、金融服务、政府、电信、包装品、保险服务、旅游及其他行业。有关 Language Line Services 是如何帮助客户实现其战略性多元文化市场营销和法规遵从性目标的信息,请致电 1-800-752-6096 或访问:www.LanguageLine.com。
###
下一步
更多新闻:
当前
Language Line Services 建立独立的全球咨询委员会以推广医学口译员的培训、测试和认证Language Line Services 的“跨文化”最新资料 文化新闻,2008 年 5 月 27 日至 6 月 9 日的提示和信息
纽约州医疗部门官员 Martin J. Conroy 加入 Language Line Services 担任公司新增的公共计划部门的主管
行业领先者聚首第二届国家医学口译员认证论坛。行业论坛和调查结果支持国家医学口译员认证,以提升英语口语能力有限的患者的医疗保健服务质量
六月
语言服务领先供应商正在扩充口译员阵容。 Language Line Services 开始在加州的蒙特瑞和伊州的 ELK GROVE 招收员工,以满足其新客户对语言口译解决方案的需求五月
California Health Plans 只有 100 天来满足 Seanate Bill 853 法案中有关语言协助计划的规定。 Language Line Services 帮助所管理的医疗保健计划遵守 2008 年 7 月 1 日的最后期限2008 年 5 月1 日,第二届年度全国医疗口译员认证论坛将在俄勒冈州的波特兰市召开。领先的医疗保健倡导者重新讨论全国口译员认证,以提高认证标准和消除获得高品质医疗保健的语言障碍
四月
现在,巴尔的摩、波士顿、夏洛特、纽约、费城和华盛顿特区等地区,均可以免费使用电话口译服务。Your World.Your Language.SM 用 Vital Business Services 联接英语口语能力有限的人士。纽约市居民和游客现在可以免费使用口译员电话服务 Your World.Your Language.SM 用 Vital Business Services 联接
英语口语能力有限的人士。
美国医院对语言帮助的需求增加,Language Line Services 报告全国呼叫量增加两成。医院一直努力避免因为医疗工作者和患者之间的沟通误解而导致患者承受副作用的痛苦
