Localization Solutions

language localization

Localize Printed, Digital and Interactive Materials For International Markets

At LanguageLine Solutions, our localization experts accurately translate your materials to be both culturally-relevant and consistent with your original message. This comprehensive process covers a variety of mediums and can be customized to meet the unique requirements and timeline of your project. Consult with our experts today to learn more about our localization solutions and how LanguageLine Solutions can help you and your organization take your message farther.

Click on the localization solutions below to learn more.


LanguageLine Translation Solutions employs proven, open and standards-based technologies and processes, and a wide variety of both in-house and off-the-shelf tools in our highly developed and documented localization process.


Multimedia, Flash and Web services

Multimedia applications provide a tremendous opportunity to define how your target audience sees you and who you are as a company.

Automated Workflow Technology

At LanguageLine Solutions, we believe that significant cost savings can be derived from automating localization workflows wherever possible.

Quality Assurance Testing


LanguageLine Solutions maintains a state-of-the-art testing facility in our Portland office where we are able to test almost any software application on every native operating system released by Microsoft, Apple and Linux.

Content Management System

Content Management Systems, while not yet ubiquitous, are quickly becoming a mainstream answer to the all-important question of how to localize more materials for less money.

Integration of CMS

At LanguageLine Solutions we firmly believe that automating localization workflow is the best way to maximize the value of a CMS implementation.

Internationalization Consulting

Bringing your product to an international market is a two-step process: software internationalization and then localization.