Video, Phone, or Face to Face: Which Interpreting Format is Right for You in a Post-Pandemic World?

With usage propelled by the requirements of social distancing, more people are now comfortable with on-demand, virtual interpreting.

Read More

LLS Remote Interpreting Services: Maintaining Support Whilst Saving Cost

During the Covid pandemic, LanguageLine has resolutely continued to provide NHS organisations with the language services they need to support their patients. However, the circumstances of the past year have required a different approach; a requirement for language support which accommodates the interactions and movements allowable under Covid-19 restrictions whilst protecting the requirements of limited English speakers and staff. 

Read More

LanguageLine Named a ‘Great Place to Work’

LanguageLine Solutions, the global leader in on-demand language access, has announced that it has been “Great Place to Work” certified, making it the only language-services company to receive the definitive “employer of choice” designation.

Great Place to Work is the global authority on workplace culture, employee experience, and the leadership behaviours needed to deliver market leadership and increased innovation. Certification is based on an employee survey that is the most widely taken in the world.

Read More

Words Contain Worlds: Saluting Interpreters and Translators

LanguageLine interpretation and translation

September 30 was christened “International Translation/Interpretation Day” by the United Nations in 1991. Since then, the date has been used to commemorate the role translators and interpreters play in connecting nations, as well as fostering peace, understanding, and development.

For nearly 40 years, we at LanguageLine Solutions have had a front-row seat to witness the miraculous work that linguists do each day. There is quite literally no sector of life that they don’t impact for the better.

Read More

How to Use Your Phone's Conference-Call Feature to Connect with an Interpreter

Use conference call feature to reach an interpreter

Until recently, accessing an interpreter was typically done in one of two ways. Either an interpreter physically joined an onsite meeting, or individuals in the same location (like a doctor and a patient) would use their phone or a video conference to bring an interpreter into the conversation.

Today’s environment and the growing need for language support have some people perplexed. How can they incorporate an interpreter if all three parties (for example, the doctor, the patient, and the interpreter) are in three different locations? Is this even possible?

Read More

A message from our interpreters...

Interpreter video

We search the world over for the finest linguists to join our team of more than 17,000 interpreters and translators. We always say that LanguageLine is a communications company that is enabled by technology. We are human at our core, and our linguists are our heartbeat.

One of our brilliant interpreters, Christina Herold, reached out recently. She asked if our interpreters could say something to the public with whom they’ve been working so closely during the COVID-19 pandemic.

Read More

LanguageLine Solutions UK to Make Significant Donation to Protect Healthcare Workers

nurse-with-mask1 (1)

LanguageLine Solutions, the world’s largest provider of on-demand interpretation, is set to make a significant donation to Direct Relief, an organisation that provides personal protective equipment (PPE) to health workers and NHS Charities Together in the UK.

Read More

LanguageLine COVID-19 Business Continuity Update

covid19-update

LanguageLine Solution’s services – the services with which it supports you and the people that you in turn support every day, have been purposely designed with the very highest levels of business continuity built-in.

Read More

What Content Should Your Organisation Translate During the COVID-19 Health Emergency?

translation-2

During a period in which there is an urgent need to distribute information about coronavirus (COVID-19), it is vital to remember the diverse cultural population of this UK. 

A natural question for healthcare providers, government agencies, and businesses would be, “What content should I prioritise having translated?”

Read More

LanguageLine Solutions (UK) Business Continuity during the Coronavirus Outbreak

Update 10th March 2020

Read More