Translation is the translation of the document by one professional translator. By contrast, translation and proofreading involves an independent linguist proofreading the translated output to check for accuracy, style and tone. As a result, translation and proofreading guarantees top quality translations.
LanguageLine Solutions uses a second, independent proofreader to check the quality, style, tone and accuracy of a translation. The second native speaker will have expert knowledge of the subject matter and will embark on a complete word for word comparison of the source text to the translated text. This is essential for any documentation that will be published or distributed.