Japanese is widely known to be one of the toughest languages to learn. However, given the mix of western and Chinese influences and the culture directly impacting how the language is spoken, it also makes Japanese one of the most fascinating languages to learn.
Did you know?
1 - Japanese isn’t tonal in nature. In other words, different inflections of a word do not change the meaning. That said, native speakers often vary pitch accents to differentiate between homophones.
2 - There Are Different Levels of Formality -For example, a simple word like “please” could be said in totally different ways, depending on one’s status during the conversation, or even one’s occupation.
As an organisation, LanguageLine has always valued highly the need for quality, security and confidentiality when working on any project with our clients; this is particularly important in today’s digital world. We are ISO 27001 accredited, which means we follow international best practice methods for information and security management systems. As with every translator in our business, each LanguageLine Japanese linguist is subject to a strict confidentiality clause as part of their contract. We are also ISO 9001 and ISO 17100 accredited.
The need for language access is unpredictable. As society becomes more diverse, surges in usage can come at any time.
It’s imperative that you have a language-services partner that can expand to meet your needs at a moment’s notice. A provider’s size is a significant factor in our industry. LanguageLine is the third largest language service provider in the industry – larger than our next 9 interpretation competitors combined.
We have 16,000 highly trained, highly skilled linguists on our team. In a given day, we may handle 140,000 interpretation calls. Those calls are answered in an average of about 10 seconds, as compared to an industry standard of 30 seconds.