arrow-right arrow-left minus plus close caret-right play pause search close
Skip to main content
  • About Us
    • Who We Are
    • Certifications
    • Executive Team
    • Our Customers
    • National Framework Contracts
    • Corporate Responsibility
    • LanguageLine Gives Back
  • Careers
    • Interpreter Careers
    • Corporate Careers
    • Freelance Translators
  • Resources
    • Blog
    • Case Studies
    • Brochures
  • Customer Service
    • Voice of the Customer
    • Billing Enquiry
    • eBill Signup
    • Equipment & Materials
      • Order Support Tools
    • Implementation Support
  • Client Portal
    • Face-to-Face Booking
    • Translation Portal
    • SmartMATE
    • MyLanguageLine
    • Public Sector Managed Services
  • US
Toggle Search
Close
    LanguageLine Solutions
    Close
      • Interpretation
        • Telephone & Video Remote Interpreting
          • Phone Interpreting
          • Video
          • EHR
          • SIP
          • Inbound
        • AI Interpreting
        • LanguageLine App
        • British Sign Language
        • Face-to-Face Interpreting
        • Telehealth Interpreting
        • Interpreting Languages
      • Translation and Localisation
        • Document Translation
        • Localisation
          • Software and Apps
          • Website Translation
          • eLearning
          • Multimedia
          • Marketing and SEO
        • Language Quality Assurance
        • Content Optimisation
          • Document Clarification
          • Document Simplification
        • AI Services
          • Multilingual AI
          • Machine Translation
        • Technology
          • AI Translation App
          • Integrations and Connectors
          • Translation Portal
          • Security
      • AI Solutions
        • AI Interpreting
          • Automated Interpreter Pilot
        • AI Translation
          • AI Translation App
        • Machine Translation
        • Multilingual AI
        • Multimedia
      • Other Services
        • Audio Transcription & Recording
        • Alternative Format Transcription
      • Industries
        • Healthcare
        • Financial Services
        • Business
        • Education
        • Government
        • Legal
        • Police & Criminal Justice
        • Gaming
        • Insurance
        • Non-Profit
        • Contact Centres
        • Manufacturing
      • About Us
        • Who We Are
        • Certifications
        • Executive Team
        • Our Customers
        • National Framework Contracts
        • Corporate Responsibility
        • LanguageLine Gives Back
      • Careers
        • Interpreter Careers
        • Corporate Careers
        • Freelance Translators
      • Resources
        • Blog
        • Case Studies
        • Brochures
      • Customer Service
        • Voice of the Customer
        • Billing Enquiry
        • eBill Signup
        • Equipment & Materials
          • Order Support Tools
        • Implementation Support
      • Client Portal
        • Face-to-Face Booking
        • Translation Portal
        • SmartMATE
        • MyLanguageLine
        • Public Sector Managed Services
      Contact Us

      Linguistic Assets

      The cornerstone of scalable, high-quality translation

      Our linguistic assets help you maintain accuracy, consistency and brand integrity across every language, project and audience.

      What powers your translations behind the scenes?

      When you work with LanguageLine, your content doesn’t get translated in isolation. Every project draws on a robust foundation of linguistic assets, custom-built for your brand and optimised over time. These assets ensure that no matter how often you update your content, your tone, terminology and message remain clear and consistent.
      From translation memories and glossaries to style guides and customised NMT, these tools streamline production, reduce costs and increase quality, especially across high-volume or high-compliance content.

      Our linguistic asset framework

      1. Translation memory (TM)

      A TM is a dynamic database of your previously translated segments (sentences, phrases and headers). It recognises repetitions and matches, so you never pay twice to translate the same content.

      Key benefits:

      • Faster turnaround on updates
      • Cost reduction through reuse
      • Increased consistency across projects
      • Maintains control over preferred phrasing
      • Secure and client-specific (never shared)

      2. Translation glossaries

      Glossaries are controlled lists of industry-specific or brand-approved terms. They ensure your key terms (like product names, technical terms or regulatory language) are always translated the same way.

      Key benefits:

      • Protects terminology across translators and projects
      • Helps new linguists match tone and brand
      • Reduces back-and-forth in review cycles
      • Especially useful for legal, medical and technical clients

      3. Style Guides

      Style guides establish your tone, formatting and usage preferences so that all your content reads as if it came from one voice, no matter the language.

      Style guides may include:

      • Voice/tone guidance
      • Formatting rules (dates, numbers, punctuation)
      • Local/regional compliance preferences
      • Regulatory or branding notes

      Key benefits:

      • Harmonises voice across all markets
      • Simplifies QA and stakeholder review
      • Supports faster onboarding of linguists

      4. Customised neural machine translation (NMT)

      NMT engines trained on your brand, industry or document types provide faster, more reliable machine output. We fine-tune MT for domain-specific content so that it’s closer to being usable, right out of the gate.

      How it works:

      • Train NMT on your TM and glossary data
      • Adjust for domain-specific language
      • Apply NMT in workflows with human review (MTPE)

      Key benefits:

      • Increases MT quality for your use case
      • Reduces editing time and cost
      • Scalable for high-volume or always-on needs
      • Private and secure, so your content isn’t used for global training

      Build a stronger translation programme, one asset at a time

      Let us help you build or optimise your linguistic assets for better quality, faster delivery and scalable global communication.

      Schedule a Consultation Request A Quote

      • Interpretation
        • Telephone & Video Remote Interpreting
          • Phone Interpreting
          • Video
          • EHR
          • SIP
          • Inbound
        • AI Interpreting
        • LanguageLine App
        • British Sign Language
        • Face-to-Face Interpreting
        • Telehealth Interpreting
        • Interpreting Languages
      • Translation and Localisation
        • Document Translation
        • Localisation
          • Software and Apps
          • Website Translation
          • eLearning
          • Multimedia
          • Marketing and SEO
        • Language Quality Assurance
        • Content Optimisation
          • Document Clarification
          • Document Simplification
        • AI Services
          • Multilingual AI
          • Machine Translation
        • Technology
          • AI Translation App
          • Integrations and Connectors
          • Translation Portal
          • Security
      • AI Solutions
        • AI Interpreting
          • Automated Interpreter Pilot
        • AI Translation
          • AI Translation App
        • Machine Translation
        • Multilingual AI
        • Multimedia
      • Other Services
        • Audio Transcription & Recording
        • Alternative Format Transcription
      • Industries
        • Healthcare
        • Financial Services
        • Business
        • Education
        • Government
        • Legal
        • Police & Criminal Justice
        • Gaming
        • Insurance
        • Non-Profit
        • Contact Centres
        • Manufacturing
      • About Us
        • Who We Are
        • Certifications
        • Executive Team
        • Our Customers
        • National Framework Contracts
        • Corporate Responsibility
        • LanguageLine Gives Back
      • Careers
        • Interpreter Careers
        • Corporate Careers
        • Freelance Translators
      • Resources
        • Blog
        • Case Studies
        • Brochures
      • Customer Service
        • Voice of the Customer
        • Billing Enquiry
        • eBill Signup
        • Equipment & Materials
        • Implementation Support
      • Client Portal
        • Face-to-Face Booking
        • Translation Portal
        • SmartMATE
        • MyLanguageLine
        • Public Sector Managed Services

      Contact Us

      Call us at 0800 169 2879

      • Facebook (opens in new window)
      • LinkedIn (opens in new window)
      • Instagram (opens in new window)
      • YouTube (opens in new window)
      • Threads (opens in new window)

      © LanguageLine Solutions 2025. All rights reserved.

      • Sitemap
      • Privacy Policy
      • Cookie Policy
      • Social Value Statement
      • Anti Modern Day Slavery Policy
      • Carbon Reduction Plan
      • Tax Strategy
      • Equality & Diversity
      • GDPR
      • Global Ethics Hotline