arrow-right arrow-left minus plus close caret-right play pause search close
Skip to main content
  • About Us
    • Who We Are
    • Certifications
    • Executive Team
    • Our Customers
    • National Framework Contracts
    • Corporate Responsibility
    • LanguageLine Gives Back
  • Careers
    • Interpreter Careers
    • Corporate Careers
    • Freelance Translators
  • Resources
    • Blog
    • Case Studies
    • Brochures
  • Customer Service
    • Voice of the Customer
    • Billing Enquiry
    • eBill Signup
    • Equipment & Materials
      • Order Support Tools
    • Implementation Support
  • Client Portal
    • Face-to-Face Booking
    • Translation Portal
    • SmartMATE
    • MyLanguageLine
    • Public Sector Managed Services
  • US
Toggle Search
Close
    LanguageLine Solutions
    Close
      • Interpretation
        • Telephone & Video Remote Interpreting
          • Phone Interpreting
          • Video
          • EHR
          • SIP
          • Inbound
        • AI Interpreting
        • LanguageLine App
        • British Sign Language
        • Face-to-Face Interpreting
        • Telehealth Interpreting
        • Interpreting Languages
      • Translation and Localisation
        • Document Translation
        • Localisation
          • Software and Apps
          • Website Translation
          • eLearning
          • Multimedia
          • Marketing and SEO
        • Language Quality Assurance
        • Content Optimisation
          • Document Clarification
          • Document Simplification
        • AI Services
          • Multilingual AI
          • Machine Translation
        • Technology
          • AI Translation App
          • Integrations and Connectors
          • Translation Portal
          • Security
      • AI Solutions
        • AI Interpreting
          • Automated Interpreter Pilot
        • AI Translation
          • AI Translation App
        • Machine Translation
        • Multilingual AI
        • Multimedia
      • Other Services
        • Audio Transcription & Recording
        • Alternative Format Transcription
      • Industries
        • Healthcare
        • Financial Services
        • Business
        • Education
        • Government
        • Legal
        • Police & Criminal Justice
        • Gaming
        • Insurance
        • Non-Profit
        • Contact Centres
        • Manufacturing
      • About Us
        • Who We Are
        • Certifications
        • Executive Team
        • Our Customers
        • National Framework Contracts
        • Corporate Responsibility
        • LanguageLine Gives Back
      • Careers
        • Interpreter Careers
        • Corporate Careers
        • Freelance Translators
      • Resources
        • Blog
        • Case Studies
        • Brochures
      • Customer Service
        • Voice of the Customer
        • Billing Enquiry
        • eBill Signup
        • Equipment & Materials
          • Order Support Tools
        • Implementation Support
      • Client Portal
        • Face-to-Face Booking
        • Translation Portal
        • SmartMATE
        • MyLanguageLine
        • Public Sector Managed Services
      Contact Us

      linguistic risk management

      Smarter translation starts with smarter risk control

      We help you unlock the speed of AI without sacrificing accuracy, compliance or brand integrity because your content can’t afford mistakes.

      Request A Quote Schedule a Consultation

      AI can move fast. We make sure it’s also right.

      AI and automation bring powerful benefits to multilingual content, but not all content carries the same level of risk. That’s why LanguageLine has developed a Linguistic risk management framework to assess, categorise and control how translated content is handled based on how it could affect your organisation.

      From AI-generated FAQs to certified legal documents, we match the right tools, processes and people to each use case. The result? Clients get faster turnaround and lower costs without compromising on quality or compliance.

      Four levels of linguistic risk with one smart strategy

      LanguageLine classifies content into four levels of risk. Each tier determines how much human supervision, review and Quality Assurance (QA) is applied.

       

      Risk Level Definition Mitigation Approach

      No-risk content

      Content poses no risk to business; internal only

      Best-in-class MT platform; minimal review; linguist evaluation only during onboarding

      Low-risk content

      Low exposure from errors; external but low stakes

      AI and sampling by linguists; no content change unless issues are found

      Medium-risk content

      Translation may carry a reputational or regulatory impact

      QA sampling plan, reviewed by linguists before stakeholder delivery

      High-risk content

      Errors could have legal, compliance or user trust implications

      Full MTPE or dual linguist review prior to delivery

      Tools and people that keep your content safe

      LanguageLine applies targeted mitigation strategies based on your content’s risk profile when using AI tools for your translation needs:

      AI rating

      Expert linguists rate AI model output during selection and training. Gold sample translations help tune quality estimation

      Risk evaluation
      We use custom scorecards and sampling protocols to assess AI-translated content and flag issues proactively
      Quality assurance
      Linguists design QA plans based on risk. These plans guide sampling size, review frequency and error thresholds
      AI translation editing (MTPE)
      For medium or high-risk content, professional editors refine AI output to meet quality and compliance standards before delivery

      Real-world scenarios, real-world safeguards

      No risk:

      Internal reference docs, project notes, rough market research → direct MT with light review

      Low risk:

      Support content, blog drafts, knowledge bases → MT with sampling and QA scorecards

      Medium risk:

      HR policy updates, client-facing technical content → MTPE or human linguist review before publication

      High risk:

      Legal documents, compliance notices, patient communications → Full linguist translation or MTPE and final proofing

      📊 Coming soon: Download our linguistic risk matrix

      A printable guide to help your team classify content and choose the right review path.

      You don’t need to choose between speed and safety

      With LanguageLine’s risk-based workflows, you can scale multilingual content confidently. Let us help you design a programme that balances AI efficiency with expert supervision.

      Request A Quote Schedule a Consultation

      • Interpretation
        • Telephone & Video Remote Interpreting
          • Phone Interpreting
          • Video
          • EHR
          • SIP
          • Inbound
        • AI Interpreting
        • LanguageLine App
        • British Sign Language
        • Face-to-Face Interpreting
        • Telehealth Interpreting
        • Interpreting Languages
      • Translation and Localisation
        • Document Translation
        • Localisation
          • Software and Apps
          • Website Translation
          • eLearning
          • Multimedia
          • Marketing and SEO
        • Language Quality Assurance
        • Content Optimisation
          • Document Clarification
          • Document Simplification
        • AI Services
          • Multilingual AI
          • Machine Translation
        • Technology
          • AI Translation App
          • Integrations and Connectors
          • Translation Portal
          • Security
      • AI Solutions
        • AI Interpreting
          • Automated Interpreter Pilot
        • AI Translation
          • AI Translation App
        • Machine Translation
        • Multilingual AI
        • Multimedia
      • Other Services
        • Audio Transcription & Recording
        • Alternative Format Transcription
      • Industries
        • Healthcare
        • Financial Services
        • Business
        • Education
        • Government
        • Legal
        • Police & Criminal Justice
        • Gaming
        • Insurance
        • Non-Profit
        • Contact Centres
        • Manufacturing
      • About Us
        • Who We Are
        • Certifications
        • Executive Team
        • Our Customers
        • National Framework Contracts
        • Corporate Responsibility
        • LanguageLine Gives Back
      • Careers
        • Interpreter Careers
        • Corporate Careers
        • Freelance Translators
      • Resources
        • Blog
        • Case Studies
        • Brochures
      • Customer Service
        • Voice of the Customer
        • Billing Enquiry
        • eBill Signup
        • Equipment & Materials
        • Implementation Support
      • Client Portal
        • Face-to-Face Booking
        • Translation Portal
        • SmartMATE
        • MyLanguageLine
        • Public Sector Managed Services

      Contact Us

      Call us at 0800 169 2879

      • Facebook (opens in new window)
      • LinkedIn (opens in new window)
      • Instagram (opens in new window)
      • YouTube (opens in new window)
      • Threads (opens in new window)

      © LanguageLine Solutions 2025. All rights reserved.

      • Sitemap
      • Privacy Policy
      • Cookie Policy
      • Social Value Statement
      • Anti Modern Day Slavery Policy
      • Carbon Reduction Plan
      • Tax Strategy
      • Equality & Diversity
      • GDPR
      • Global Ethics Hotline