arrow-right arrow-left minus plus close caret-right play pause search close
Skip to main content
  • About Us
    • Who We Are
    • Certifications
    • Executive Team
    • Our Customers
    • National Framework Contracts
    • Corporate Responsibility
    • LanguageLine Gives Back
  • Careers
    • Interpreter Careers
    • Corporate Careers
    • Freelance Translators
  • Resources
    • Blog
    • Case Studies
    • Brochures
  • Customer Service
    • Voice of the Customer
    • Billing Enquiry
    • eBill Signup
    • Equipment & Materials
      • Order Support Tools
    • Implementation Support
  • Client Portal
    • Face-to-Face Booking
    • Translation Portal
    • SmartMATE
    • MyLanguageLine
    • Public Sector Managed Services
  • US
Toggle Search
Close
    LanguageLine Solutions
    Close
      • Interpretation
        • Telephone & Video Remote Interpreting
          • Phone Interpreting
          • Video
          • EHR
          • SIP
          • Inbound
        • AI Interpreting
        • LanguageLine App
        • British Sign Language
        • Face-to-Face Interpreting
        • Telehealth Interpreting
        • Interpreting Languages
      • Translation and Localisation
        • Document Translation
        • Localisation
          • Software and Apps
          • Website Translation
          • eLearning
          • Multimedia
          • Marketing and SEO
        • Language Quality Assurance
        • Content Optimisation
          • Document Clarification
          • Document Simplification
        • AI Services
          • Multilingual AI
          • Machine Translation
        • Technology
          • AI Translation App
          • Integrations and Connectors
          • Translation Portal
          • Security
      • AI Solutions
        • AI Interpreting
          • Automated Interpreter Pilot
        • AI Translation
          • AI Translation App
        • Machine Translation
        • Multilingual AI
        • Multimedia
      • Other Services
        • Audio Transcription & Recording
        • Alternative Format Transcription
      • Industries
        • Healthcare
        • Financial Services
        • Business
        • Education
        • Government
        • Legal
        • Police & Criminal Justice
        • Gaming
        • Insurance
        • Non-Profit
        • Contact Centres
        • Manufacturing
      • About Us
        • Who We Are
        • Certifications
        • Executive Team
        • Our Customers
        • National Framework Contracts
        • Corporate Responsibility
        • LanguageLine Gives Back
      • Careers
        • Interpreter Careers
        • Corporate Careers
        • Freelance Translators
      • Resources
        • Blog
        • Case Studies
        • Brochures
      • Customer Service
        • Voice of the Customer
        • Billing Enquiry
        • eBill Signup
        • Equipment & Materials
          • Order Support Tools
        • Implementation Support
      • Client Portal
        • Face-to-Face Booking
        • Translation Portal
        • SmartMATE
        • MyLanguageLine
        • Public Sector Managed Services
      Contact Us

      SOFTWARE AND APPS

      Turn Your Products into Global Experiences

      From UI strings to app store listings, we localise every digital touchpoint with accuracy, scalability, and cultural fluency.

      Schedule a Consultation Request A Quote

      A woman smiles as she scrolls on her phone

      Localisation That Respects Your Code and Your Users

      Digital products only succeed when they connect with users everywhere. We help global brands localise software and apps across platforms while adapting to your development cycles, ensuring flawless functionality and cultural accuracy.

      • 580+ language pairs for mobile, SaaS, desktop, and embedded systems
      • 99.9% accuracy with linguist-reviewed translations
      • 24/7 production for faster releases and fewer delays
      • Agile-friendly workflows with AI-powered automation
      • Consistent UX across multilingual markets
      • Scalable integration for ongoing updates and global launches

      From first release to global expansion, we simplify software and app localisation so every user feels at home.

      • 580+ language pairs
        localised content for global audiences across mobile, desktop, SaaS and embedded systems
      • 99.9% accuracy
        linguist-reviewed translations that protect functionality, UX and tone
      • 24/7 production
        shorter time to market with AI-enhanced workflows and developer-friendly integrations, reducing delays and reworks

      Software and app localisation applications

      We support global product launches and ongoing localisation with services including:

      • UI/UX string localisation – buttons, menus, notifications and dialogues across platforms
      • In-app content and flows – onboarding, walkthroughs, feature tooltips, contextual help
      • App store and marketplace listings – optimised descriptions, screenshots and metadata for discoverability
      • Error messages and legal disclaimers – accurate, compliant and user-friendly
      • Support portals and embedded help – dynamic, searchable help content in the user’s language
      • Continuous localisation workflows – ongoing support for agile releases and rapid updates
      • Internationalisation support (I18N) – consulting on structure and formatting before localisation
      • Solutions powered by AI/MT – speed up updates without compromising on human-reviewed quality
      • UI Language Testing & Debugging –
        Test of multilingual interfaces to catch and fix issues like truncation, misalignment, and incorrect translations, ensuring a smooth, consistent user experience
      A woman smiles as she looks at a localised website on her tablet.
      A woman reads a website in her language of choice

      Localisation, globalisation and beyond

      Do you want to understand the difference between localisation, internationalisation and globalisation? [Read the blog]

      See how LanguageLine helped ADP expand to non-English-speaking markets while keeping the user experience intact. [Read the case study]

      How software localisation works

      Successful software localisation requires more than just translating text: it involves adapting every element of your product to feel natural in a new market, without disrupting its functionality, brand consistency or user experience.

      At LanguageLine, we follow a phased approach that ensures both cultural relevance and technical precision from start to finish.

      Cultural localisation

      We adjust icons, colour schemes, multimedia and layout to reflect cultural expectations and norms, so that your product feels intuitive and familiar in every locale.

      Example: Red may signal danger in one market and celebration in another. Our linguists and localisation experts understand these nuances and adjust content accordingly.



      Text localisation

      We translate and adapt everything from GUI strings to error messages, legal notices and user help content, maintaining clarity, tone and usability in every language.

      This includes:
      • Menus and labels
      • User documentation and manuals'
      • Help text and tooltips
      • Dialogue boxes and alerts
      • GUI (graphical user interface) content



      FAQs

      UI strings, onboarding flows, error messages, legal disclaimers, menus, in-app help and app store metadata.
      Yes. We help test layouts, character limits and encoding before the localised User Interface (UI) is launched.

      AI plus human workflows for faster, smarter software localisation

      We can integrate AI agents and machine translation within any of our localisation workflows where it makes sense, and always back it with expert review. That means faster turnaround, reduced cost and zero compromises on quality.

      Our AI and MT solutions are customisable and we can design specific programmes to address large volume requirements, as well as simply plugging in to our existing high-quality MT solutions, ready to use from day one.

      These hybrid workflows reduce the localisation overhead while maintaining quality, helping product teams meet aggressive timelines and budget constraints without cutting corners

      Schedule a Consultation

      • Interpretation
        • Telephone & Video Remote Interpreting
          • Phone Interpreting
          • Video
          • EHR
          • SIP
          • Inbound
        • AI Interpreting
        • LanguageLine App
        • British Sign Language
        • Face-to-Face Interpreting
        • Telehealth Interpreting
        • Interpreting Languages
      • Translation and Localisation
        • Document Translation
        • Localisation
          • Software and Apps
          • Website Translation
          • eLearning
          • Multimedia
          • Marketing and SEO
        • Language Quality Assurance
        • Content Optimisation
          • Document Clarification
          • Document Simplification
        • AI Services
          • Multilingual AI
          • Machine Translation
        • Technology
          • AI Translation App
          • Integrations and Connectors
          • Translation Portal
          • Security
      • AI Solutions
        • AI Interpreting
          • Automated Interpreter Pilot
        • AI Translation
          • AI Translation App
        • Machine Translation
        • Multilingual AI
        • Multimedia
      • Other Services
        • Audio Transcription & Recording
        • Alternative Format Transcription
      • Industries
        • Healthcare
        • Financial Services
        • Business
        • Education
        • Government
        • Legal
        • Police & Criminal Justice
        • Gaming
        • Insurance
        • Non-Profit
        • Contact Centres
        • Manufacturing
      • About Us
        • Who We Are
        • Certifications
        • Executive Team
        • Our Customers
        • National Framework Contracts
        • Corporate Responsibility
        • LanguageLine Gives Back
      • Careers
        • Interpreter Careers
        • Corporate Careers
        • Freelance Translators
      • Resources
        • Blog
        • Case Studies
        • Brochures
      • Customer Service
        • Voice of the Customer
        • Billing Enquiry
        • eBill Signup
        • Equipment & Materials
        • Implementation Support
      • Client Portal
        • Face-to-Face Booking
        • Translation Portal
        • SmartMATE
        • MyLanguageLine
        • Public Sector Managed Services

      Contact Us

      Call us at 0800 169 2879

      • Facebook (opens in new window)
      • Twitter (opens in new window)
      • Linkedin (opens in new window)
      • Instagram (opens in new window)

      © LanguageLine Solutions 2025. All rights reserved.

      • Sitemap
      • Privacy Policy
      • Cookie Policy
      • Social Value Statement
      • Anti Modern Day Slavery Policy
      • Carbon Reduction Plan
      • Tax Strategy
      • Equality & Diversity
      • GDPR
      • Global Ethics Hotline