Connect with Audiences Everywhere Through Multimedia Localisation
Your message deserves to be understood in every language. We deliver multimedia translation and localisation with precision, cultural fluency, and seamless timing—ensuring content resonates worldwide.
- Accurate transcription with human review
- Subtitles and captions for accessibility and compliance
- Professional voiceovers and AI voice synthesis
- Text-to-speech for scalable multilingual automation
- Adaptation of marketing, training, and product videos
- Compatibility with major video, audio, and subtitle formats
Ensure every video, audio, and message engages your audience across languages.
Transcription
We convert audio into accurate, time-coded text in the source or target language. Ideal for training videos, legal recordings, customer calls and compliance documentation. Speech-to-text (STT) technology supports speed, while human review ensures precision.
Subtitles and captions
Voiceover
Text to Speech (TTS)
Where multimedia localisation delivers impact
eLearning modules: Localise narration, video walkthroughs and instructional content for training consistency across teams.
Corporate and marketing videos: Expand your brand’s global voice with multilingual versions of leadership messages, brand videos and customer case studies.
Healthcare and insurance fulfilment: Make critical information accessible through automated voice or captions for diverse populations.
Product demonstrations: Use localised voiceovers or subtitled walkthroughs to improve feature understanding and adoption.
Customer support and self-service: Improve usability with translated help videos, voice guides and on-screen instructions.
Regulatory compliance content: Ensure multilingual accessibility for legal disclaimers, safety training and certification programmes.
Supported formats and platforms
Video formats
MP4, MOV, AVI, WMV
Embedded subtitle files: SRT, VTT, SSA
Final delivery with open or closed captions
Audio formats
MP3, WAV, AAC
Multitrack audio for voiceover mixing
TTS output for automated playback systems
Subtitle and script files
SRT, VTT, TXT, DOCX
Timestamped scripts for translation or internal use
LMS-ready formats for educational modules
Learning and publishing platforms
SCORM, xAPI, AICC
Articulate 360 (Rise, Storyline), Adobe
Captivate and over 60 others
YouTube, Vimeo, Wistia, Brightcove
Custom CMS or LMS integrations

