Smarter Multilingual Translation with AI and Human Expertise
LanguageLine’s Multilingual AI combines machine translation, LLMs and automation with expert quality assurance. We deliver accurate, efficient and secure multilingual workflows, all designed to reduce costs and increase scalability.
- Customised MT engines trained on your data
- AI Translation App for seamless file handling
- LLM-powered content generation and transformation
- Risk-based QA with expert human review
- Integrations with CMS, TMS, and middleware platforms
- Secure partnerships with OpenAI, Microsoft, and AWS
Translate smarter and scale further with trusted multilingual AI solutions.
A smarter AI stack, purpose-built for language
LanguageLine’s AI framework brings together customised tools, curated models and expert workflows to embed AI in every stage of your translation lifecycle.
What’s in the framework:
- Customised machine translation engines trained on your data
- LanguageLine’s AI Translation App for seamless file management
- AI quality estimation and content scoring
- LLM-powered language generation for content drafts and transformation
- AI-powered efficiency tools to streamline project coordination and handoffs
- Third-party integrations with CMS and TMS systems and middleware platforms
Our partners also include leading AI providers such as OpenAI, Microsoft and AWS, letting us offer best-in-class technology within secure, enterprise-ready environments.
We take the risk out of AI-driven translation
AI isn’t one-size-fits-all. That’s why we’ve developed a detailed linguistic risk management model to guide how, when and where AI should be used. Every project is mapped to one of four risk levels – no risk, low risk, medium risk and high risk – to determine the appropriate amount of supervision, quality control and human intervention.
Our risk mitigation tools include:
- AI rating: Expert review to benchmark AI models and generate training prompts
- Risk evaluation: Scorecards and content sampling by linguists
- Quality Assurance: QA plans based on the risk level, including MTPE and review
- AI translation editing: Integrated workflows using LanguageLine’s professional editors to refine AI output before delivery
Where multilingual AI adds real value
- Knowledge base and help centre translation: Quickly localise internal or customer-facing support content using MT and LQA workflows.
- Global product descriptions and marketing assets: Use LLMs and MT to adapt product copy, campaign language and SEO elements across markets.
- Live chat and messaging automation: Power multilingual customer interactions through integrated chat platforms.
- Internal documentation and policy localisation: Enable fast, AI-assisted translation of employee handbooks, onboarding material and SOPs.
- Video subtitling and dubbing: Use AI to automate voiceover and subtitling workflows with LLM-informed QA support.
Translate more intelligently. Work faster. Scale further.
Translate more with less effort
Use machine translation and LLMs to increase translator productivity and accelerate project delivery without ever compromising on quality
Enable new use cases
Support more contact points for multilingual content with automation-powered workflows for chat, video, support content and internal documentation
Make your teams more efficient
Reduce repetitive manual tasks, streamline QA and help LanguageLine teams deliver faster and better results for your projects
Automate quality control
Use AI to detect linguistic anomalies, apply scoring systems and improve consistency at large scales
Reduce costs without sacrificing accuracy
Strategically apply AI where it adds the most value, while using expert review for high-risk content
AI solutions overview
Machine-only
Instant results for internal content, informal use or early-stage drafts. Ideal for speed-driven projects where human review isn’t essential.
Example:Translating internal knowledge base articles for reference or customer service use.
AI solutions overview
Machine plus human (hybrid)
A balance of speed and quality. Use AI to generate first drafts and use human linguists to edit and refine. Ideal for high-volume content with moderate risk.
Example:
Product documentation, FAQs or client communications requiring accuracy with fast turnaround.
AI SOLUTIONS OVERVIEW
Human
When content is high-risk, highly regulated or emotionally sensitive, our certified linguists deliver full human translation or interpretation for absolute confidence.
Example:
Legal documents, healthcare materials or brand messaging where nuances and liability matter.
Flexible delivery, wherever you work
Content platforms:
LMS and eLearning:
LanguageLine Translation Portal℠:
Developer-ready APIs:
AI-native tools:
Where AI delivers the most value
Customer service enablement: Use AI to translate chat, tickets and help content for faster global support
eLearning and compliance training: Localise modules with MT and human review to ensure accuracy even at large scales
Internal communication: Translate internal documents, updates or policies with low-risk AI output
Multilingual content generation: Leverage LLMs to draft product content, e-mails or internal briefs in multiple languages

