If your team is still managing translations with copy-and-paste, file attachments, or endless back-and-forth emails, it’s time to talk about translation connectors.
A translation connector is a behind-the-scenes tool that makes managing multilingual content easier. It links your internal platform—like a content management system (CMS) or customer relationship management (CRM) software—directly to your translation provider’s system, known as a translation management system (TMS). This connection allows content to move automatically between systems without the need to manually export, email, upload, or reformat files for translation.
How Does It Work?
Imagine this: You’re publishing a blog in multiple languages, updating product descriptions, or launching a campaign across ten markets. Normally, that would mean pulling content out of your CMS, sending it off for translation, and manually reinserting it once the translations are complete.
A translation connector automates this entire process.
With just a few clicks, you can send content directly from your CMS to your translation provider, receive the completed translations back in your system, and skip all the manual uploading, formatting, and file handling that usually slows things down.
The result is fewer spreadsheets, fewer version control issues, and a much faster, more accurate workflow.
The Big Benefits
Translation connectors offer several key advantages that make them a valuable asset for any organisation working in multiple languages.
First, they help speed up time to market by allowing content to move automatically between systems, eliminating delays and getting translated material published more quickly.
They also reduce the risk of errors by minimising manual steps, which means fewer chances for copy-paste mistakes, formatting issues, or overlooked updates. With less administrative overhead, your team can focus more on creating meaningful content and less on managing the logistics of translation.
As your content needs grow, connectors scale effortlessly, making them especially useful for multilingual operations.
And because they are compatible with a wide range of platforms—including WordPress, Drupal, Sitecore, Adobe Experience Manager, and custom systems—they integrate smoothly into your existing workflows.
Types of Translation Connectors
Not all connectors are the same. At LanguageLine, we generally think about them in four categories:
- Integrated connectors: Built into your CMS or platform
- Out-of-the-box connectors (TMS-based): Provided by your translation partner, ready to plug in
- Out-of-the-box connectors (platform-based): Available directly through your CMS as extensions or plugins
- Open API connectors: Fully customisable using your system's API and our Translation API
These labels are not technical definitions but useful ways to understand the options available.
Do You Need a Translation Connector?
If you regularly translate digital content, especially across multiple markets, the answer is likely yes.
Translation connectors are particularly useful for:
- Global marketing teams managing multilingual websites
- E-commerce brands updating product catalogues and descriptions
- Public agencies providing services in several languages
Any organisation seeking to reduce administrative workload and improve translation speed and accuracy.
Ready to Simplify Your Translation Workflow?
The best part is you do not have to figure it out alone. At LanguageLine Solutions, we offer a wide range of translation connectors, including out-of-the-box options and customisable API integrations.
Whether you are starting from scratch or looking to streamline an existing process, we will help you choose the right connector and support your implementation from start to finish. Let us help you make translation easier, faster, and more accurate so your message reaches every audience in every language.
Contact us to learn more.