Language Access Through All Touchpoints
LanguageLine Solutions is the world’s largest language access company. In addition to offering interpretation and translation solutions in more than 345 languages, our Clarity℠ team also ensures that communications are, first and foremost, simple, clear, and comprehensible in “plain English.”
We are proud to bridge the gap in communication in all corners of the world. Still, we want to consider how English speakers also need better access to the information they consume in English.
Considering the average person in the U.S has the reading skills of a 7th grader, using plain English is imperative for clear, more accessible, and concise communication. This is why we see “plain English” as a valuable language unto itself.
Simplifying and Connecting
Documents that are too long, poorly organized, and rife with jargon and insider language are difficult or impossible to understand in any language, no matter how expertly they may be translated.
On the other hand, when digital and print documents are purged of nonessential content and written and designed for crystal clear clarity to intended audiences, they will be easy to understand in every language. On its own can offer an opportunity to increase connection and trust between you and your clients.
LanguageLine Clarity℠ services are entirely different than other plain language writing services. Instead of tackling a handful of individual documents in a vacuum, Macrosimplification℠ reengineers entire documents systems and helps you produce leaner, more transparent, and cost-effective content.