Press Contact
Scott Brown
Content Manager
LanguageLine Solutions
Email
LanguageLine Solutions
One Lower Ragsdale Drive, Bldg. Two
Monterey, CA 93940

LanguageLine Solutions, the world's leading provider of language access services, has achieved a comprehensive suite of ISO certifications that demonstrate its commitment to quality, professionalism, and ethical interpreting practices across all service areas.
LanguageLine recently recertified its ISO 9001:2015 Quality Management System certification and achieved initial certifications for ISO 18841:2018 (Interpreting Services) and ISO 13611:2014 (Community Interpreting). Together, these three standards establish LanguageLine as a certified leader in delivering consistent, professional interpretation services across health care, government, education, social services, and commercial sectors.
"Our clients trust us in their most critical moments, during medical emergencies, legal proceedings, and essential public services,” said Simon Yoxon-Grant, President and CEO of LanguageLine Solutions. “These ISO standards ensure we have the competencies needed to deliver exceptional language access when it matters most."
The ISO 9001 certification establishes LanguageLine's quality management backbone, demonstrating that the company maintains systematic processes for hiring, training, scheduling, performance evaluation, and client feedback. This globally recognized standard ensures consistent quality delivery through documented processes, regular audits, and continuous improvement across all operations.
ISO 18841:2018 provides a comprehensive framework specifically for interpreting services, defining interpreter competencies across linguistic, cognitive, interpersonal, and technical domains. The standard establishes requirements for service providers including training protocols, ethical obligations such as confidentiality and impartiality, assignment preparation guidelines, and ongoing quality assurance measures.
ISO 13611:2014 focuses specifically on community interpreting, the type used in health care, education, social services, emergency response, and public agencies where vulnerable populations often require language access. This standard addresses best practices for sensitive environments where power imbalances, trauma, or vulnerability are common. It defines interpreter responsibilities throughout each assignment, required competencies for working in complex settings, and ethical principles tailored to community scenarios including accuracy, impartiality, and cultural awareness.
The combination of these three certifications positions LanguageLine with an unmatched quality infrastructure in the language services industry.