The most valuable human communication is complex by nature. There are certain instances in which there is no substitute for having an interpreter physically present.
More than 130,500 times a year, LanguageLine in-person interpreters come to facilities like yours to assist with the most nuanced of conversations. We are proud to help all parties express themselves wholly and equally.
U.S. states supported by LanguageLine OnSite
The advantages of LanguageLine® OnSite℠
As the world's third-largest provider of face-to-face interpreting, we are committed to creating a reliable, customized onsite solution that satisfies your specific requirements, be they short or long term. We are the only provider that has the resources to meet in-person interpreting requests across the entire U.S., saving you time and expense while increasing your productivity.
What truly distinguishes LanguageLine OnSite is our dedication to quality. We maintain a staff of interpreter managers whose chief responsibility is to recruit, hire, mentor and supervise all onsite interpreters, conducting announced and unannounced observations of assignments. This level of supervision is unprecedented in our industry.
We pride ourselves on being exceptionally responsive and dependable. To schedule an assignment or to inquire about your onsite account, please call (888) 225-6056.
In-person interpreters nationwide
National fill rate
Hours of live customer service
Years providing in-person interpreting
My account executive proposed a plan that was robust enough to handle a large healthcare system. In turn, they promised and over-delivered. LanguageLine interpreters are professional, courteous, prompt, competent, and culturally aware. We live with the benefit of knowing they will help us bridge the communication barrier to ensure equal access to health care for all.
When is in-person interpreting preferred?
Different situations call for different interpreting modalities. Having a face-to-face, in-person interpreter physically present is preferred in situations involving:
- High interaction with multiple participants and unstructured turn-taking
- Complex, critical, and sensitive situations
- Young children or those with underdeveloped language skills
- High use of idiosyncratic language patterns
- Individuals with a secondary disability (like poor vision) that impedes their ability to utilize technology
- Deaf and Hard-of-Hearing individuals
The LanguageLine Solutions® difference
All interpreters must meet certification, education, and experience requirements
Only LanguageLine offers full service in 48 states and the four largest U.S. markets
Our scheduling system enables online access 24/7
LanguageLine has reliably delivered face-to-face interpretation for more than 29 years
Consult with us
LanguageLine® turns linguistic and cultural challenges into opportunities.
Let’s have a conversation about the opportunities language access can create within your organization.Speak with Us