Translating technical documentation into your customers’ native language can be very complex. LanguageLine Solutions makes your job easier, by delivering the right combination of cost, quality and timeliness. Our large, in-house engineering team can easily work with any type of content (including DITA, XML and HTML), in all of the leading desktop publishing, help documentation and authoring tools.
All of our translators are full time professionals who have been rigorously screened and tested. When needed we use subject matter experts to ensure that your technical documentation is translated correctly. Rather than testing only a portion of your deliverable, we always review 100% of it.
We always use the latest CAT tools, translation memory and other technologies, and then pass the resulting savings on to you.
To improve consistency and quality, we create custom glossaries, terminology lists, and style guides, and after consulting with you, adapt our work flow to your needs.
Because translation is only as good as the English source it’s created from, we offer both English master clean-up and copy editing into Simplified Technical English for those clients who don’t have the time or resources to do it themselves.
We tailor our solutions to meet your specific business objectives.